murali's posts with tag: nazm
mujh se pahlii sii muhabbat merii mahbuub na maaNg
maine samjhaa thaa ke tuu hai to daraKhshaaN hai hayaat teraa Gham hai to Gham-e-dah’r kaa jhagRaa kyaa hai terii suurat se hai aalam meN bahaaroN ko sabaat terii aaNkhoN ke sivaa duniyaa meN rakhaa kyaa hai tuu jo mil jaaye to taqdiir niguuN ho jaaye yuuN na thaa maiN ne faqat chaahaa thaa yuuN ho jaaye aur bhii dukh haiN zamaane meN muhabbat ke sivaa raahateN aur bhii haiN vasl kii raahat ke sivaa
mujh se pahlii sii muhabbat merii mahbuub na maaNg
anginat sadiyoN ke taariik bahimaanaa talism resham-o-atlas-o-kam-Khvaab meN bunvaaye hu’e jaa-ba-jaa bikte hu’e kuuchaa-o-baazaar meN jism Khaak meN lithaRe hu’e Khuun meN nahlaaye hu’e lauT jaatii hai udhar ko bhii nazar kyaa kiijiye ab bhii dil-kash hai teraa husn magar kyaa kiijiye aur bhii dukh haiN zamaane meN muhabbat ke sivaa raahateN aur bhii haiN vasl kii raahat ke sivaa
mujh se pahlii sii muhabbat merii mahbuub na maaNg
Meaning Do not ask, my love, for the love we had before: You existed, I told myself, so all existence shone, Grief for me was you; the world’s grief was far. Spring was ever renewed in your face: Beyond your eyes, what could the world hold? Had I won you, Fate’s head would hang, defeated. Yet all this was not so, I merely wished it so. The world knows sorrows other than those of love, Pleasures beyond those of romance: The dread dark spell of countless centuries Woven with silk and satin and gold braocade, Bodies sold everywhere, in streets and markets, Besmeared with dirt, bathed in blood, Crawling from infested ovens, My gaze returns to these: what can I do? Your beauty still haunts me: what can I do? The world is burdened by sorrows beyond love, By pleasures beyond romance, Do not demand that love which can be no more.
Written by Faiz Ahmed Faiz sung by Noorjahan Music by Rashid Attre | Mujhse pehli si nazar | | Qaidi962 | | Noorjahan | |
| |
|